A: If he loses his job, he’ll be living hand to mouth.
B: He’ll be alright. He always seems to fall on his feet.
A: 만약 그 사람이 일자리를 잃으면 하루하루 겨우 먹고살게 될 텐데.
B: 괜찮을 거야. 항상 난관을 잘 뚫고 나가는 것 같아.
Live from hand to mouth: 몹시 가난해서, 근근이 먹고 살아간다는 뜻. Fall on one’s feet: 실패할 위험이 있음에도 난관을 뚫고 성공한다는 뜻.
자료제공= DYB최선어학원
로그인 후 이용해 주세요