[송오현의 스마트 잉글리쉬] Why don’t you let me take a crack at getting the information we need?

A: Why don’t you let me take a crack at getting the information we need?

B: I think we should just stick with the original game plan.

A: 우리가 필요한 정보를 내가 한 번 수집해 보는 게 어떨까?

B: 내 생각엔 그냥 우리 원래 전략대로 하는 게 좋을 것 같아.

Take a crack at something: 이 표현은 무언가를 시도해본다는 뜻이다. ‘내가 시도해보면 성공할 수도 있을 것 같으니 한번 해보겠다’는 의미로 ‘Let me take a crack at it’이라고 말할 수 있다. (‘Have a crack’도 쓸 수 있다.) Game plan: 스포츠에서 게임을 시작하기 전에 전략을 짠다. 이 전략을 ‘game plan’이라고 부른다.

자료제공=

 

© 경기일보(www.kyeonggi.com), 무단전재 및 수집, 재배포금지
댓글 댓글 운영규정