[송오현의 스마트 잉글리쉬] I think this time we are up shit creek without a paddle

A: I think this time we are up shit creek without a paddle.

B: Just because we lost a battle doesn’t mean we’ve lost the war.

You’ve gotta roll with the punches.

A: 내 생각에 이번엔 우리가 궁지에 몰려 있는 것 같아.

B: 싸움에서 졌다고 완전히 진 건 아니야. 힘든 상황에 적응해야지.

 

(be) up shit creek without a paddle: 강이나 작은 만 위에 떠 있는 배를 타고 있는데 노가 없다면, 불편하고 힘든 곤경에 처할 것이다. roll with the punches: 이 표현은 권투에서 유래한 것으로, 당신 앞에 다가오는 어려움이나 비난을 잘 감당한다는 뜻이다.

자료제공=

© 경기일보(www.kyeonggi.com), 무단전재 및 수집, 재배포금지
댓글 댓글 운영규정