[송오현의 스마트 잉글리쉬]John is nothing but a yes-man. He drives me up the wall

A: John is nothing but a yes-man. He drives me up the wall.

B: Hey, he’s learned how to work the system, that’s all.

A: 존은 예스맨이야. 나를 정말 화나게 해.

B: 이런, 존은 살아남는 법을 깨우쳤을 뿐이야.

a yes-man: 윗사람이 하는 말에 항상 동의하고, 자신의 의견은 절대 내지 않는 사람을 예스맨이라고 부른다. drive someone up the wall: 이 표현은 어떤 물건이나 사람이 몹시 화나게 하거나 짜증 나게 만들 때 쓴다. 벽을 타고 올라가서 그 상황에서 빠져나가고 싶어하는 모습을 떠올리면 된다. work the system: ‘불공정하거나 부당한 방법으로 이득을 취하기 위해 규칙이나 규율을 조종한다’는 뜻이다.

자료제공=

© 경기일보(www.kyeonggi.com), 무단전재 및 수집, 재배포금지
댓글 댓글 운영규정